|
Cùng nhau giải đáp Bạn đang có thắc mắc về Tem? Chúng ta cùng nhau giải đáp nhé! |
|
Công Cụ | Hiển Thị Bài |
#1
|
||||
|
||||
chữ R của thư bảo đảm là viết tắt của chữ gì?
xin mọi người có thể cho tugiaban biết chữ R của thư bảo đảm là viết tắt của chữ gì được không ạ????
__________________
www.facebook.com/nhungdauchandelai |
Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn tugiaban vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
huuhuetran (23-02-2009) |
#2
|
||||
|
||||
@bác Tugiaban:chữ R mà bác thường thấy trên thư bảo đảm là chữ R trong"REGISTERED MAIL" nghĩa là thư bảo đảm trong tiếng Anh đấy ah!
__________________
“Đường đi khó , không khó vì ngăn sông cách núi mà khó vì lòng người ngại núi e sông” -------------- Nguyễn Dương Tri Thức VCB:0121000448170 - Dương Thúy Phượng |
8 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn trithuc_nguyen vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
♥ Voi Cúc Phương ♥ (28-02-2009), chie (22-02-2009), huuhuetran (23-02-2009), huybh (08-12-2008), manh thuong (09-12-2008), Tien (08-12-2008), tugiaban (08-12-2008), zodiac (08-12-2008) |
#3
|
||||
|
||||
Vậy à, mãi bây giờ TGB mới biết.
cám ơn thông tin của em nhé
__________________
www.facebook.com/nhungdauchandelai |
#4
|
||||
|
||||
@bác Tugiaban:khi nào bác đi gửi thư bảo đảm(gửi tem olympic cho em)thì bác nhìn kĩ cái bill nhé!trên đó có song ngữ Việt Anh,bác sẽ thấy nguyên 1 dòng chữ REGISTERED MAIL to đùng
__________________
“Đường đi khó , không khó vì ngăn sông cách núi mà khó vì lòng người ngại núi e sông” -------------- Nguyễn Dương Tri Thức VCB:0121000448170 - Dương Thúy Phượng |
Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn trithuc_nguyen vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
hat_de (01-12-2009) |
#5
|
||||
|
||||
registered mail là thư có đăng kí
__________________
NGUYỄN NGỌC BẢO Địa chỉ hộp thư: Nguyễn Ngọc Bảo , hộp thư 380, bưu điện trung tâm Sài Gòn, tp HCM Ngân hàng Vietcombank : 0251001743399 Chủ tài khoản : Nguyễn Ngọc Bảo Đt: 0122 4878 418 E-Mail : nguyenngocbao256@yahoo.com |
4 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn helicopter vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
#7
|
||||
|
||||
Nếu tôi nhớ không nhầm, từ trước các chữ viết tắt trong bưu chính đều dùng tiếng Pháp. Chữ R trên là viết tắt chữ Recommandé, nghĩa đúng như các bạn đã giải thích.
|
10 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn vnmission vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
♥ Voi Cúc Phương ♥ (28-02-2009), chie (22-02-2009), hat_de (01-12-2009), huongphuctan (22-02-2009), huuhuetran (09-12-2008), manh thuong (09-12-2008), trithuc_nguyen (09-12-2008), tugiaban (10-12-2008), xihuan (11-12-2008), zodiac (09-12-2008) |
#8
|
|||
|
|||
Câu hỏi kế tiếp là tại sao VN mình không dùng chữ viết tắt của VN, thí dụ như TBD (thư bảo đảm)!...
|
2 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn Tien vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
♥ Voi Cúc Phương ♥ (28-02-2009), hat_de (09-12-2008) |
#9
|
||||
|
||||
Trích dẫn:
đành rằng chúng ta là người áp dụng chứ hông phải người phát minh ví dụ như EMS xong rùi chúng ta đã có PCN (phát chuyển nhanh) còn Đ thay cho R cần có dòng máu Việt mạnh hơn nữa mới làm được ạ
__________________
mỗi con tem là một nốt nhạc để chúng ta viết lên nhạc phẩm của chính mình my face https://www.facebook.com/hatde.tran |
3 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn hat_de vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
#10
|
||||
|
||||
R
Góp ý của Vnmission đúng rồi. R là chữ tắt của tiếng Pháp Recommandé/Recommandée nghĩa là BẢO ĐẢM.
Universal Postal Union (UPU, hay Union Postale Universelle, Liên Hiệp Bưu Chính Thế Giới) đã quy định chữ R in màu xanh da trời để thư từ chuyển giao giữa các nước hội viên được dễ dàng thông suốt. Đây là một quy định quốc tế, Bưu Điện nước nào cũng hiểu được. Đề nghị thay chữ R bằng "TBĐ" hay "Đ" thì có tinh thần Việt lắm, nhưng các quốc gia hội viên khác trong UPU không hiểu tiếng Việt sẽ chẳng hiểu gì cả! Họ đâu có biết đó là thư bảo đảm thì sao?! Thành ra ghi TBĐ hay Đ đối với thư từ trong nước thì được, còn thư từ gửi ra nước ngoài thì rất bất tiện, và trái với quy định của UPU mà Việt Nam là một thành viên liên tục từ năm 1951 đưới thời Bảo Đại đến nay. Quy định chữ R in màu xanh da trời được hầu hết các quốc gia trên thế giới tuân thủ, nhưng vẫn có vài nước in mầu đỏ, trong đó có Việt Nam hiện nay. Bài được Poetry sửa đổi lần cuối vào ngày 23-08-2009, lúc 18:11 |
14 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn The smaller dragon vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
♥ Voi Cúc Phương ♥ (28-02-2009), chie (22-02-2009), dammanh (12-12-2008), hat_de (10-12-2008), huongphuctan (22-02-2009), huuhuetran (23-02-2009), manh thuong (10-12-2008), MeTemViet (10-11-2009), Poetry (14-06-2010), Red-Cross (09-12-2008), Tien (09-12-2008), trithuc_nguyen (09-12-2008), xihuan (11-12-2008), zodiac (23-02-2009) |
|
|
Những Đề tài tương tự | ||||
Ðề Tài | Người Tạo Đề Tài | Trả Lời | Bài Mới Nhất | |
Cách viết Việt ngữ xưa và nay | The smaller dragon | Sinh hoạt BAN CỐ VẤN | 9 | 21-01-2014 20:22 |
Mời cộng tác viết bài | Nguoitimduong | Bảng tin Viet Stamp | 9 | 23-09-2013 01:18 |
Cần mua sách viết về tem | kadic | Thư viện Sách - Báo Tem | 0 | 17-04-2012 20:13 |
Bảo tồn loài Hổ Đông Dương - Bài viết tưởng nhớ Hổ Lâm Nhi | choitemchuoi | Truyền thông về BVĐVHD qua Tem & vật phẩm sưu tập khác | 4 | 06-03-2012 08:48 |
Những cuốn sách viết về tem | anton8887 | Thư viện Sách - Báo Tem | 4 | 25-05-2011 00:07 |