#1
|
||||
|
||||
Bưu Ảnh Pháp Trước TC Thứ Nhất
Nhân ngày kỷ niệm TC nhứ nhất chấm dứt, mời Ace xem (lại) một số bưu ảnh Pháp trước ngày cuộc chiến (1914) qua loạt ảnh về BĐ Pháp. Kỳ I Loạt ảnh trước TC thứ nhất (1914) tại bưu điện vùng xa... Năm 1909, ông phát thư tên Pillon phải phát ngày hai lần : 7 giờ sáng và 2 giờ chiều. (coll. Rémy Besnard). Tại một làng nhỏ tên Cys-la-Commune, thư được phát cũng 2 lần một ngày : 6 giờ sáng và 2 giờ chiều năm 1913. (coll. Michel Migrenne). Bưu điện tại làng nhỏ Vailly-sur-Aisne là một căn nhà của dân trưởng giả năm 1905 có cô thu thuế tên là Linéart, đến thời gian 1909-1914 được ông Aubry thay thế nhiệm vụ này. (coll. Michel Migrenne). Trong một làng nhỏ tại Pháp. Mông xừ C. Cupillard, có nhiệm vụ phải đến nhà dân thu thuế. Ảnh chụp ở sở thuế (Hải Quan) (cliché Houde, coll. personnelle). Dưới đây là loạt ảnh đời sống hàng ngày của dân vùng Chemin des Dames (vùng tỉnh Reims) trước TC Thứ Nhất, nơi mà nhiều cuộc chiến đẩm máu đã diễn ra sau đó giữa Pháp và Đức. Làng Bourg-et-Comin với hình ảnh hai thương nhân giao hàng trên con đường đi đến Soissons. (coll. personnelle). Tại làng Corbeny năm 1907. (cliché Barnaud, coll. personnelle). Làng Cys-la-Commune - với không ảnh làng bên Chavonne. (coll. Michel Migrenne). Làng Margival, vùng Soissons (cliché Vergnol, coll. Michel Migrenne). Nguồn : http://dumultien.over-blog.fr/10-cat...-10501690.html
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! |
4 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
#2
|
||||
|
||||
KỲ 2
Làng Oeuilly - khoảng năm 1913, tại ngã tư Pargnan nhiều dân làng đang chụp ảnh. (coll. personnelle) Làng Presles-et-Boves - Ảnh con lộ Vailly, khá nhộn nhịp, bên phải là tiệm bán thuốc lá của gia đình ÔB Lombard (cliché Vergnol, coll. Daniel Siret). Làng Vailly-sur-Aisne - Hai phụ nữ đang trò chuyện tại công trường tướng Félix. Tận cùng của con đường là tiệm thịt Gambier. (coll. Daniel Siret). Cũng làng đó trên con đường Somme court, trước tiệm bán bánh mì một số dân làng đứng chụp chung tấm ảnh kỷ niệm. (coll. Daniel Siret). Hàn còn rất nhiều bưu ảnh xưa của Topic này sẽ từ từ trình làng khi có thời gian, xin hẹn Ace vào lần sau nhé.
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! |
5 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
ĐQC.HTV6 (12-11-2014), dammanh (12-11-2014), HuyNguyen (13-11-2014), manh thuong (13-11-2014), Tien (12-11-2014) |
#3
|
||||
|
||||
KỲ 3
Tòa Thị Sảnh (TTS) - Trường Học TTS tương đương với Hội Trường Thành Phố hay UBND tại VN. Thị trưởng có thể là chủ tịch xã, quận hay lớn hơn nữa tùy theo số dân cư, diện tích của địa phương, Tây chỉ dùng chữ Ông hay Bà Thị Trưởng (Monsieur / Madame Le Maire) để chỉ chung. TTS Pháp gọi là Mairie hay Hotel de Ville. Dưới đây là một số bưu ảnh xưa trước TC thứ nhất tại vùng Reims (Chemins des Dames / Ladies roads). Sau chiến tranh, vùng này bị tàn phá rất nhiều sau 4 năm khói lửa binh đao. Tại làng Aizelles khung cảnh trường học và TTS (Hội Trường). Năm 1907, ông thị trưởng là ông Charles Devouge, và ông giáo tên là Mennesson (coll. personnelle). Tại làng Beaurieux, năm 1909; ông thị trưởng làm nghề thừa phát lại tên Neveux. Ace sẽ thấy vòi phông tên bên trái có tên là Sainte-Eutropie (coll. personnelle). Làng Colligis. Năm 1909, thị trưởng là ông Montaudon, và thầy giáo Vadez. Bên phải là nhà thờ Saint-Nicolas và vị linh mục giáo xứ là cha Ledent. Pháp là quốc gia công giáo. Làng nào cũng có nhà thờ, linh mục và thày giáo. (cliché Houde, coll. personnelle). Cảnh Tòa thị sãnh làng Corbeny. Năm 1912, ông thị trưởng tên Constant Portier. (cliché Barnaud, coll. personnelle). Cảnh làng Juvincourt-et-Damary với TTS và Trường Làng. Năm 1909, ngài thị trưởng là ông Brimont, và ông giáo làng là xừ Sagnet. Ông bán thịt chụp ảnh cạnh xe lưu động của ông ta, đi giao hàng tận nhà. (coll. Rémy Besnard). Tại làng Pargny-Filain năm 1913, ông thị trưởng tên là D. Faillot, và ông giáo làng là ông Thiébaux. (coll. personnelle) Tại làng Vailly-sur-Aisne trước TĐS. Năm 1909, ngài thị trưởng tên Paul Batier. (coll. Daniel Siret) Tại làng Villers-en-Prayères, vừa là TTS vừa là trường học. Năm 1909, ông thị trưởng tên Turpin, và ông giáo là ông Oudart. (coll. Daniel Siret)
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! |
4 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
#4
|
||||
|
||||
KỲ 4
Làng Amifontaine, các trẻ em thời ấy đứng xếp hàng để được chụp ảnh. (coll. Rémy Besnard). Làng Berrieux - Đầu làng đi từ hướng Corbeny. Con đường chánh để đi đến nhà ga Saint-Erme, Xe bạch mã ngày nào cũng chạy qua đây. Hàn sẽ dành một kỳ đặc biệt để bàn về chiếc xe thổ mộ này qua vài hình ảnh trước TC thứ nhất. Làng Bouconville - Con đường ra khỏi làng hướng về làng bên Chermizy. (cliché Houde, coll. personnelle). Làng Braye-en-Laonnois - Dưới đây là hai PC tả cảnh làng quê hiền hòa nhưng đông dân (454 cư nhân năm 1912) với nhiều tiệm kinh doanh. (Hàn : Ở Pháp có nhiều làng vùng sâu chỉ có 7 người ở mà thui). Tiếc thay TP Braye-en-Laonnois sẽ bị chiến tranh tàn phá 100% sau đó. Tại làng Chevregny, đường để rời làng đi về làng láng giềng tênTrucy (cliché Houde, coll. personnelle). Đầu làng Colligis đi từ Pancy. Cuối đường là nhà thờ nhỏ Saint-Nicolas (cliché Houde, coll. personnelle).
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! |
Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
manh thuong (14-11-2014) |
#5
|
||||
|
||||
KỲ 5 Công Ty Vận Tải DELCROIX Như đã nói chiếc xe Bạch Mã trong post trước. Thật ra đó là xe hàng của công vận tải Delcroix với dịch vụ chở hàng và dọn nhà thuê cho khách. Dưới đây là vài hình ảnh của chiếc xe thổ mộ, công cụ lao động của gia đình Delcroix đã biết Kinh Tế Thị Trường vào đầu TK 20 vì ngoài dịch vụ tải hàng, cho thuê xe ngựa và dọn nhà thuê, gia đình Delcroix còn kinh doanh khách sạn như Ace sẽ thấy qua ảnh. À chiếc xe ngựa này còn nhận chở khách từ mấy làng trong vùng đến nhà ga Corbeny. Kỳ sau sẽ đăng ảnh ga này cho các bạn xem chơi. Làng Corbeny - PC có ảnh gia đình Delcroix chụp bên cạnh chiếc xe thổ mộ, công cụ lao động cho cả nhà. (coll. personnelle). Vẫn tại làng Corbeny trên con đường Craonne đến từ TP Bouconville. Bên phải là khách sạn Delcroix. (coll. personnelle).
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! |
Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
manh thuong (14-11-2014) |
#6
|
||||
|
||||
KỲ 6
ĐƯỜNG XE LỬA NGOẠI Ô TP REIMS Chose promise, chose due! Như đã hứa, cuối tuần xin gởi đến Ace hình ảnh về chuyến tàu đến ga Coberny. Thật ra ở ngoại ô TP Reims (cách Paris chừng 144 km về hướng Đông để qua biên giới Đức. Vào đầu TK 20, có một tuyến đường sắc chừng 11 km gọi là CBR như đã nêu (Chemin de fer de Banlieu de Reims) đưa hành khách vùng ngoại ô TP Reims Roucy đến Coberny để đi về Soissons, Rethel, Reims, Epernay hay Châlons. Đường Sắt này được thành lập năm 1905 và những bưu ảnh dưới đây liên quan đến chuyến tàu qua ga Coberny. Nhà Ga Roucy như đã ghi trên bưu ảnh bằng tiếng Pháp, nối liền Soissons đến Rethel, có đoạn đi từ Roucy đến Corbeny. Chác Ace con nhớ công ty vận tải Delcroix với chiếc xe thổ mộ hay đưa khách đến nhà ga Coberny? (coll. Rémy Besnard). Làng Pontavert tại nhà ga, Hành khách đang chờ tàu đến. Đằng xa là nhà thờ Saint-Médard de Pontavert. (coll. Rémy Besnard). Làng Craonne cũng cảnh nhà ga gần làng nhỏ gần đó có tên là Chevreux. Trên đây là PC với cảnh XL đến từ Corbeny, Tấm dưới là ảnh tàu để đi đến Corbeny. (cliché Vergnol, coll. personnelle). Nhà ga làng Corbeny , XL đến từ Craonne. Đây là trạm cuối cửa tuyến Roucy-Coberny. (coll. personnelle).
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! |
#7
|
||||
|
||||
Xin nhắc lại, tuyến đường sắc vùng ngoại ô TP Reims có tên gọi là CRB (Le Chemin de fer de la Banlieue de Reims) đưa khách qua lại đi qua thung lũng của vùng Ains - 02. Thật ra tuyến này được bắt đầu hoạt động năm 1904 với đoạn Soissons đến Cormicy đi qua các ga Condé, Celles, Vailly, Presles, Cys, Pont-Arcy, Bourg-et-Comin, Villers-Oeuilly, Maizy-Beaurieux, Concevreux, Roucy...), rồi năm sau được nối dài đến Neufchâtel và Rethel, với đoạn đi từ Roucy đi qua các làng Pontavert, Craonne và Corbeny. Dưới đây là các PC của tuyến đường sắt vừa kể.
Tuyến đi từ Soissons đến Rethel : Tuyến tàu CBR đến nhà ga làng Bourg-et-Comin (cliché Vergnol, coll. personnelle). XL đến nhà ga Villers-Oeuilly (cliché Vergnol, coll. personnelle). XL đường sắc CBR vừa đến ga Maizy-Beaurieux. (Compagnie des Chemins de fer du Nord, coll. personnelle). Tuyến Từ Roucy đến Corbeny : XL đến nhà ga Craonne, ga này nằm kể làng Chevreux, ngày nay không còn nữa (coll. personnelle). XL đến ga Corbeny. Tại làng này, như đã từng nêu có chiếc thổ mộ Delcroix để đưa khách đi từ Corbeny đến nhà ga Saint-Erme (coll. personnelle). Về tuyến CBR còn một kỳ nữa, tối vè Hàn sẽ post tiếp.
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! Bài được HanParis sửa đổi lần cuối vào ngày 15-11-2014, lúc 16:19 |
#8
|
||||
|
||||
Thêm vài ảnh trên bưu thiếp xưa trước Đệ Nhất TC trên tuyến đường xe lửa CBR.
Trên tuyến XL từ Soisson đến Rethel. Làng Condé-sur-Aisne (thuộc Vailly) - Vài người lính chuẩn bi lên tàu để đến quân trại của họ tại TP Soisson. (coll. Michel Migrenne). Đây là ga chung cho 2 làng Pont-Arcy và Vieil-Arcy. Và hàng cây được trồng dọc kinh đào vùng Aisne. (coll. Michel Migrenne). Nhà Ga Villier Oeuilly (cliché Vergnol, coll. Michel Migrenne). Trên tuyến XL từ Roucy đếnCorbeny. Nhà Ga Craonne, làng Chevreux, nằm giữa Corbeny và Pontavert. Kế bên đường rày XL chỉ vỏn vẹn có 3 tòa nhà. (coll. personnelle). Nhà ga Corbeny - Cette gare était le terminus de l'embranchement de Roucy à Corbeny. Ở cuổi đường gần đám cây là con đường nối liền Laon và TP Reims (cliché Barnaud, coll. personnelle).
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! |
|
|
Những Đề tài tương tự | ||||
Ðề Tài | Người Tạo Đề Tài | Trả Lời | Bài Mới Nhất | |
Frédéric Chopin - nhà soạn nhạc vĩ đại, đại diện lớn nhất của nền văn hóa Ba Lan. | Poetry | Nhân vật Thế giới | 8 | 12-12-2010 03:02 |
Bộ phim nhỏ nhất và ngắn nhất thế giới trên tem | Nguoitimduong | Bản tin Tem thế giới | 0 | 07-11-2010 22:07 |
Nhật ký tem chơi - Nhật ký Triển lãm Vietstampex 2010 | Poetry | Ấn phẩm Viet Stamp | 1 | 30-09-2010 20:12 |