#11
|
||||
|
||||
Đọc tới đây, tôi nhớ lại một nhận xét của Poetry tại đây. Như sau:
Trích dẫn:
(Chúng ta ở đây, dĩ nhiên là các phóng viên, văn - thi sĩ, cũng như các vị có trách nhiệm soạn sách giáo khoa...) |
4 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn ke vo danh vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
#12
|
||||
|
||||
Trích 1 đoạn báo:
"....một phong cách rất xì tin"??? Chữ xì tin phiên âm từ chữ style trong tiếng Anh mà style đã là phong cách rồi còn gì nữa
__________________
“Đường đi khó , không khó vì ngăn sông cách núi mà khó vì lòng người ngại núi e sông” -------------- Nguyễn Dương Tri Thức VCB:0121000448170 - Dương Thúy Phượng |
2 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn trithuc_nguyen vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
hat_de (10-10-2009), manh thuong (04-11-2009) |
#13
|
||||
|
||||
Trích dẫn:
bởi A-lếch-xăng-đờ-rốt đã sử dụng kiểu ngôn ngữ mô tả lại âm thanh để cho dân ta dùng ủa mà mình vừa dùng phiên âm kìa ... chít thật ko những thế còn "hơi bị ngu" khi nghĩ phải là 14 chứ ko phải 40, mà cái bạn chát kia cũng chả nhắc người ta ... chắc họ cũng đang lùng bùng vì tiếng Dé, nên quên luôn pho tin là 14 chứ 40 như mình nói là sai toẹt
__________________
mỗi con tem là một nốt nhạc để chúng ta viết lên nhạc phẩm của chính mình my face https://www.facebook.com/hatde.tran |
2 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn hat_de vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
manh thuong (04-11-2009), tugiaban (30-10-2009) |
#14
|
||||
|
||||
Tiếp nha :
Phiên âm ra tiếng Việt những địa danh, tên nhân vật của ngoại quốc...Thiết nghĩ thì đó cũng là điều không hại. Tuy nhiên, khi miễn cưỡng phiên âm xong, có lẽ nên để trong dấu (...) tên đã có từ khởi thủy. Điều này rất cần thiết cho những ai cần tìm thêm tài liệu theo dõi tin tức từ những sách báo, hoặc qua internet mà những tư liệu của Việt Nam còn thiếu thốn. Thí dụ: A lếch xăng drơ Y éc xanh; Pi e rơ Pát sơ ki ê; Đu đa rơ đờ La gơ rê; Đờ La nét Xăng...Và còn nhiều nhiều, rất nhiều ở những trang báo tiếng Việt hiện nay! Nếu sau những phiên âm này mà không có tên nguyên chính xác. Đố có bạn nào có thể tìm thêm ra tư liệu để đọc (hoặc nghiên cứu). Đồng ý không? |
5 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn ke vo danh vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
hat_de (28-10-2009), huuhuetran (28-10-2009), manh thuong (04-11-2009), Poetry (28-10-2009), tugiaban (30-10-2009) |
#15
|
||||
|
||||
Trích dẫn:
ngoài phiên âm cần có tên gốc để khi cần gõ trên Google tra
__________________
mỗi con tem là một nốt nhạc để chúng ta viết lên nhạc phẩm của chính mình my face https://www.facebook.com/hatde.tran |
#16
|
||||
|
||||
Hic hic. Bây giờ mới nói cái vụ này thì hơi bị trễ rồi . Nhớ hồi đó chỉ vì mấy câu viết của Zodiac mà mình nhắc hoài không được ---> nên chán ( xoá luôn trên yahoo rồi )...
__________________
Xin mọi người gửi thư cho bé bự theo địa chỉ : Bùi Thế Lữ - bệnh viện đa khoa Mỹ Phước - đường TC3 - Mỹ Phước - Bến Cát - Bình Dương. Số điện thoại liên lạc : 0978515053 Email: drlu.buithe2008@gmail.com Tài khoản VCB : 0511003777399 Tài khoản BIDV: 65010001638466 Bé bự : Bùi Thể Lữ - Bác sĩ bệnh viện đa khoa Mỹ Phước. |
2 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn bebu2410 vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
hat_de (28-10-2009), manh thuong (04-11-2009) |
#17
|
||||
|
||||
Trích dẫn:
bebu không nên vội nản, bỏ cuộc sớm như vầy chứ! (Ngoài ra, khi viết để khôi hài, có thể bỏ qua nguyên tắc trên thì cũng chấp thuận được) |
Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn ke vo danh vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
manh thuong (04-11-2009) |
#18
|
||||
|
||||
Trích dẫn:
thực ra Zo rất zui tánh nên hay dùng các kí tự 9x khi chát dù ko thích cũng nên cố học thử để hiểu...như vậy sẽ vẫn chát chít được
__________________
mỗi con tem là một nốt nhạc để chúng ta viết lên nhạc phẩm của chính mình my face https://www.facebook.com/hatde.tran |
2 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn hat_de vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
manh thuong (04-11-2009), tugiaban (30-10-2009) |
#19
|
||||
|
||||
Chat đâu thành vấn đề. Cái em nói là Zodiac viết bài trên diễn đàn mà. Em nhắc là nói chuyện bình thường không sao nhưng lên diễn đàn có gắng viết đầy đủ và chính xác. Hic hic. Zo bảo mặc ... thì em phải mặc kệ thôi
__________________
Xin mọi người gửi thư cho bé bự theo địa chỉ : Bùi Thế Lữ - bệnh viện đa khoa Mỹ Phước - đường TC3 - Mỹ Phước - Bến Cát - Bình Dương. Số điện thoại liên lạc : 0978515053 Email: drlu.buithe2008@gmail.com Tài khoản VCB : 0511003777399 Tài khoản BIDV: 65010001638466 Bé bự : Bùi Thể Lữ - Bác sĩ bệnh viện đa khoa Mỹ Phước. |
3 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn bebu2410 vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
#20
|
||||
|
||||
Có những từ nước ngoài không có từ tương thích với tiếng Việt và ngược lại.
Ví dụ: * Marketing, nếu dịch sang tiếng Việt là tiếp thị hay tiếp cận thị trường thì có vẽ chưa rõ, chưa chính xác lắm! Cần phải có cả một cụm từ dài mới thể hiện hết ý nghĩa của từ marketing! * Phở, nếu dịch sang tiếng Anh là noodle soup, thì cũng vậy rất là chung chung. Vì các nước Châu Á hầu như đều có món mì nước này! Nhưng chỉ có Việt Nam mới có 'phở' mà thôi! |
2 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn tiny vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
hat_de (29-10-2009), manh thuong (04-11-2009) |
|
|
Những Đề tài tương tự | ||||
Ðề Tài | Người Tạo Đề Tài | Trả Lời | Bài Mới Nhất | |
Tiết lộ bí mật!!! | Angkor | Bản tin Tem thế giới | 1 | 28-12-2015 11:36 |
Thơ Vui Tiếng Pháp Ba Rọi | HanParis | Văn hóa - Giáo dục - Tri thức | 2 | 01-08-2013 20:52 |
10 Lý Do Học Tiếng Pháp | HanParis | Cùng đọc và suy gẫm | 1 | 25-07-2013 16:21 |
Hủ Tiếu và Cuộc Đời | HanParis | Triết lý cuộc sống | 0 | 14-06-2013 06:02 |
Tiếng Lóng Tiếng Việt Xưa | HanParis | Văn hóa - Giáo dục - Tri thức | 1 | 06-05-2013 19:46 |