Xem riêng 01 Bài
  #7  
Cũ 07-02-2015, 17:51
HanParis's Avatar
HanParis HanParis vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
 
Ngày tham gia: 19-02-2013
Đến từ: Paris - France
Bài Viết : 4,031
Cảm ơn: 10,439
Đã được cảm ơn 20,202 lần trong 3,980 Bài
Mặc định



Trần Thừa Dụ là GS (Giáo Viên), dịch giả rất nỗi tiếng trước 1975 tại miền Nam. Hàn bỗng nhận ra tên ông này quá độc đáo, bạn thêm cho ông một gạch thì nghe tục vô cùng. Chỉ là ngôn ngữ mỗi thời mỗi khác, có lần tôi lấy bài mẫu của ông để nạp bài cho thày cô bên Pháp thì tất cả đều bảo rằng tiếng Pháp này đọc nghe lạ lùng quá! Đúng là đâu phải ai cũng thích đồ cổ tem xưa như tôi. Tôi nghĩ nhiều sách xưa rất hay, các bậc tiền bối khi định cư nước ngoài có mang theo, nhưng không bán vì họ muốn ST, chỉ có dân quốc nội hay đem hàng xưa lên Phố Mua Bán; do đó tôi mới tình cờ tìm lại những sách xưa dưới đây, mời quý Ace xem tiếp.


+


Nguồn ảnh : http://khoavanhoc-ngonngu.edu.vn

Không biết tiếng Miên có được gọi là sinh (ngoại) ngữ hay không? Bạn bè tôi cứ hay gọi đùa, học tiếng CPC cho.. khờ (me) luôn. Tôi sinh ra tại miền Tây thì bà con Việt gốc Miên thiếu gì. Chỉ là tôi biết nói vài câu tiếng Miên miệt lục tỉnh chứ không hề biết mặt chữ. Nhiều từ ông bà tôi dùng, tôi hiểu nghĩa nhưng mãi sau này mới biết là tiếng CPC của vùng Hạ Miên (Lục Tỉnh).

Thời VNCH, sách về tiếng Việt thì gọi là Quốc Văn. Và cấp 1 gọi là bậc tiểu học với lớp ba, lớp nhì và lớp nhất, 3 lớp cuối của cấp 1 ngày nay như hình ảnh sách xưa dưới đây.


+

+




__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa

Trăm Năm Trong Cõi Người Ta
Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi
Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa
Chõ Mồm Một Tí Nói
Đùa Ace Ơi!
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
2 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
huuhuetran (09-02-2015), NHL-2014 (07-02-2015)