Tiếng "lóng"
gk.21.4.2k9! Lời mở màn Ngôn ngữ là 1 hiện tượng xã hội, nó có quy luật riêng của nó. Ngày xưa khi xã hội loài người chưa hình thành chỉ có tiếng hú và ú ớ của loài vượn .... giờ chúng ta có hàng ngàn thứ tiếng ... có những ngôn ngữ đang mất đi ... có cái đang được tạo ra .... xét ở cấp độ vi mô hơn, từ những đơn vị ngôn ngữ nhỏ như từ chúng ta cũng thấy sức sống của nó ... 1 từ có thể được tạo mới, tồn tại, rùi mất đi từ lóng cũng nằm trong quy luật đó... ai có từ lóng nào vìa tem thì giới thiệu còn hông chúng ta nhắc lại 1 số từ lóng vừa sử dụng sáng 21.4.2009 kẻ nhìu người hông rành tiếng lóng có những điều khiến bà con ngơ ngắc, có những từ mà nghĩa của nó bị đổi tự khi nào, có những thành ngữ mà đọc lên ko ai hiểu ... nếu bạn gặp những cái đó, tức là bạn đã gặp tiếng lóng òi từ bị được cũng nằm trong trường hợp như vậy, nó khiến cho Trích dẫn:
|
hihi
1 vài từ lóng của miền Tây :D viết là rượu đọc là gụ viết là bưu điện đọc là bu điện bạn e ở AG gọi cái kính là cái soi :P trái thơm gọi là trái khóm cá tra gọi là cá vồ :D ............................................... |
Trích dẫn:
cái nào là tiếng địa phương cái nào là tiếng lóng tiếng địa phương thì hông phải tiếng lóng từ gụ có nghĩ là rượu với dân Miền tây, nhưng là con gấu với Nghệ An quê choa trong chổ choa họ gọi con gấu là con gụ, còn gấu là gạo, lúa thì gọi là ló quả dứa trong nam gọi trái thơm, dân miền tây kêu trái khóm mà coi lại đê trong số các từ của chú toàn từ địa phương thui hổng có tiếng lóng à nha b-( |
ko hiểu nghĩ của từ
Hâm và dở hơi ???????????? :( giải đáp cho e i :D |
tiếng lóng thế này cho dễ hiểu này: chữ đậm
1.Anh pó tay với chú = anh bó chiếu với chú = ...pó phép... 2.Nhìn con bé ấy sao xinh(đẹp) thế =...phê...(hay dùng phê lòi mắt). 3,Tuyệt cú mèo: khen.. cái này dần dần trở thành từ thông dụng. 4. A: món tem này đắt lắm.ko mua nổi. ( Trước giờ vẫn mua tem dù đắt hay rẻ) - B: Ơ... ông uống thuốc lắc từ bao giờ thế. Hôm nay spam thử 1 bài góp vui. |
Góp vui bằng vài từ lóng lượm lặt được:
cám lợn = dở hơi cà rốt = dốt té giếng = hâm, dở hơi :D |
hấp trên vung = dở hơi
buôn dưa lê, buôn dưa chuột = tám = 8 :D ăn dưa bở, ăn khoai bở = tưởng bở thông tấn xã con vịt = tin vịt = tin vỉa hè 1 lít = 100k mua đường = đi loanh quanh dạo phố sựa = ????? =)) (ai bít từ nguyên gốc thì cho Ốc bít với nhé) |
hí hí
dc thim vài từ :D ô mai = xí muội quả trám = trái cà na quả na = trái mãng cầu ta :D |
Trích dẫn:
lóng nè... mì là đồ xăng pha nhớt (gay) cớm tới kìa... là CA tới kìa. trong tiếng anh Cop cũng là Police đó |
Mấy từ của Zò là tiếng địa phương rùi em ạ.
Tiếng lóng cũng có "lịch sử" ra đời của nó :D Ví dụ như từ Cá = Công an (cảnh sát). Từ này bắt nguồn từ chữ CA viết tắt trên xe của Lực lượng Công an. Nó kìa = Điện thoại Nokia. Đầu tiên chỉ là cách nói có dấu, sau dùng nhìu quá nên thành tiếng lóng. Mà ngay cả bản thân chữ "tiếng lóng" cũng là có nguyên nhân của nó :D. Vì những từ trong danh mục tiếng lóng không có trong tự điển, nên chữ "lóng" cũng là để chỉ điều đó. @ Hum qua tau thấy mi đi trên con xe Hòn đá (Honda), tay cầm con Nó kìa (Nokia), chở nhỏ bạn cầm con Mở to mắt ra (Motorola) phải ko? |
Ai giải thích cho em mí từ này
Mèng đéc ơi (hay mèn đét ơi) Chua choa Có mấy từ nữa, thỉnh thoảng nghe mấy người ở đây nói, nhưng em chẳng hiểu ra làm sao cả. hix còn kém tắm nữa |
Hai từ ấy đúng là từ cảm thán thui. Nó hơi giống từ "trời ơi"
Kém tắm = không chịu chơi Ở trong Nam cũng nhiều tiếng lóng lắm. Sơ sơ có:
Còn lúc đi học ngoài Hà Nội, Xihuan nghe nhiều nhất là mấy cụm từ này:
|
Trích dẫn:
ko nên dùng tên riêng Lệ Quyên thành quyên tiền Nam Cao thành tự cao Yếu Kiêu cũng vậy mặt trái của tiếng lóng cũng lắm à mà tiếng lóng làng tem thì sao bà con nhỉ :D |
Anh Dẻ là người Hải Phòng thì chắc biết cái câu: "Sò quỷnh đông địa tranh vòm."
Em đọc được cái câu này trong một bài báo. Còn "tiếng lóng làng tem" thì phải để dân chơi tem sáng tác anh à. Mời anh sáng tác trước. :D |
Trích dẫn:
anh ở Hp nhưng chưa được nghe nói để anh hỏi lại ốc tiếng lóng làng tem chắc là có nhưng chúng ta ít tiếp xúc sáng tác thì anh chịu anh chỉ có vài từ bình dân đàn tem là diễn đàn tem, hoặc hum nay đăng đàn chưa mầy ... dân tem hỉu là vô diễn đàn tem lịch tem là những con tem có thể hiện ngày tháng năm 1 cách rõ rằng liên quan tới sự kiện nó mô tả còn em ... con gái sinh ra có năng khiếu vìa ngôn ngữ mạnh hơn ... ngồi chờ em vậy :D |
thử cái nha
Này hiệp sĩ, em là đệ tử của gõ kiến à? Hà ơi, buồng chuối lên kìa! Hí hí |
Trích dẫn:
Còn có mấy từ đại loại như "Oẳn tù tì" thì chắc là từ "One two three" mà ra :D |
Trích dẫn:
ngày lõm bõm học tiếng P mình thấy có oh Mon Dieu = oh My God của tiếng A hum ni mới bít thêm giả thiết của JT'M có vẻ như có lý về mặt âm vực học thì phải Oẳn tù tì chắc cũng theo lối trên chơi bi có uyn, đơ, toa ... là 1 2 3 của tiếng Pháp đây mà hum ni vào đây để công bố cái nì nên mới để í có cái trên tiện thể bình lun còn cái nì là cái gì! Hum đầu xihuan có bảo mình sáng tạo từ lóng, sáng tạo thì anh hỉu, nhưng tạo ra 1 hiện tượng ngôn ngữ thì khó lắm ... hông phải muốn là được.... nhưng thôi cứ thử xem nào chẳng là hum quá có lập mục Vấn đề Việt Tiệp để nói về topic CLB tem Việt Tiệp. lát sau thấy anh MT nói trong SB 27-04, 11:25 manh thuong HD thì lo "bò trắng răng", còn Bugi thì hỏi "Bò có mấy răng" ??? ngay lập tức gk phải phản ứng nhanh 27-04, 11:25 hat_de bò có 1 răng thui 27-04, 11:25 hat_de cò ncác bò khác hông răng 27-04, 11:26 hat_de à quên 27-04, 11:26 hat_de VS có 1 hàm 27-04, 11:26 hat_de mỗi răng là 1 buổ íinh hoạt 27-04, 11:26 hat_de bò VT chỉ chơi 1 răng 27-04, 11:26 hat_de nên nó mọc thành ngà Vậy là xuất phát từ cách nói bóng gió của bugi, được anh MT tường thuật trong SB gk đã ví von răng và ngà. mỗi buổi sh của VS có 1 mục ví là 1 chiếc răng VT 1 topic, mỗi buổi sinh hoạt coi như nó mọc thêm ra 1 chút và tới khi chồi vô top 10 gk phải la lên để stop và hum qua xuất hiện từ ngà với ý nghĩa là mục đó. coi câu chuyện trên như xuất xứ của từng lóng "mọc răng" và "nhú ngà" nếu sau ghe ai nói câu: tuần này clb có "mọc răng" ko mày nhỉ thì hỉu là tuần này CLB có buổi sinh hoạt phải ko tụi VT lại "nhú ngà" rùi sẽ được hiểu là clb tem VT - Hp lại sắp có 1 buổi sh định kì và "cái ngà đó" lại ... "nhú" lên xuất xứ và giá trị sử dụng dự định là như vậy nó có tồn tại và sống được hay ko thời gian sẽ trả lời sau này nó biến đổi thế nào và mang nghĩa gì nữa thì người tạo cũng chưa đoán được tạm thế đã ... mai ta sẽ thử dùng nó mà lan ra các CLB khác thì ráng chịu à nha :D |
1 chai = 1 triệu
1 xị = 100k Đúng là dân "pro", thấy mấy kẻ hơn ngừoi một xíu thì tự nhận là dân "phờ rồ". Hỏi pro là gì thì tít tặc. (pro = professional = chuyên nghiệp) Bị người khác chửi "...mày đúng là loại a ma tơ" hỏi a ma tơ là gì cũng không biết nốt (amateur = nghiệp dư) Hên xui : một sự việc xảy ra không chắc chắn 50/50 Biết chết liền.... |
1 cục = 1 lon = 1 triệu :D
nửa cục = nửa chai = nữa triệu :P 1 két = 24 chai = 24 triệu :D 1 xị = 100k :D "mày bị xì-teen àh" ( bị khùng = bị mát dây) tonight cách đọc nghe giống từ tối nay nhưng nghĩa lại là tối nay :)) |
Thời gian được tính theo giờ GMT +7. Bây giờ là 18:06. |
©2007-2024 Diễn đàn Viet Stamp
Cơ quan chủ quản: Câu lạc bộ sưu tập tem Viet Stamp (VSC)
Giấy xác nhận cung cấp dịch vụ mạng xã hội trực tuyến số 87/GXN-TTĐT
do Cục Quản lý phát thanh, truyền hình và thông tin điện tử cấp ngày 31-08-2011
Chịu trách nhiệm chính: Ông Hoàng Anh Thi - Chủ nhiệm VSC
Bản quyền thuộc VSC. Địa chỉ: 2/47 Phan Thúc Duyện, Phường 4, Quận Tân Bình, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam.
Điện thoại: (08) 38111467 – Website: vietstamp.net.vn – Email: vietstamp.net@gmail.com – Hotline: 0918 636 791
Vui lòng ghi rõ nguồn “Viet Stamp” khi phát hành lại thông tin từ diễn đàn này.
--------------------
Mã nguồn: vBulletin v3.8.3 & Copyright © 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Diễn đàn Viet Stamp có giấy phép sử dụng từ Jelsoft Enterprises Ltd.