Diễn đàn/Forum VIET STAMP (VSF)

Diễn đàn/Forum VIET STAMP (VSF) (http://www.vietstamp.net/forum/index.php)
-   Thư đến ... Tin đi (http://www.vietstamp.net/forum/forumdisplay.php?f=111)
-   -   tranhungdn và bạn tem (http://www.vietstamp.net/forum/showthread.php?t=9903)

Đinh Đức Tâm 18-04-2012 11:28

báo cáo, e đã nhận được bì thư và MC của anh làm và gửi tặng
e cảm ơn anh nhiều
mọi thứ đều đẹp lắm ạ

tranhungdn 19-04-2012 09:20

Hôm nay mới biết đến ngày kỷ niệm này.
Cám ơn KTS nhều.

http://i1224.photobucket.com/albums/...gdn/quany1.jpg

http://i1224.photobucket.com/albums/...gdn/quany2.jpg

ngotthuha231 19-04-2012 09:29

1 File đính kèm
Trích dẫn:

Nguyên văn bởi tranhungdn (Post 161923)
Hôm nay mới biết đến ngày kỷ niệm này.
Cám ơn KTS nhều.

File Đính Kèm 164081

Hôm nay mới biết đến từ "chia xẻ". x-(

P/s ;))

Russ 19-04-2012 11:32

Russ vừa nhận được bì của anh tranhungdn. Bì rất đẹp. Cảm ơn anh rất nhiều.

tranhungdn 19-04-2012 11:58

Trích dẫn:

Nguyên văn bởi ngotthuha231 (Post 161926)
Hôm nay mới biết đến từ "chia xẻ". x-(

P/s ;))


Vụ này không đơn giản là chỉ có một cách nói đúng duy nhất đâu em.

Có vẻ như chia xẻ và chia sẻ là những phương ngữ.
Người miền Bắc hay dùng chia sẻ, miền Nam hay dùng chia xẻ.

Chữ chia sẻ nghe có vẻ đúng và phổ thông hơn. Tuy nhiên khó có thể nói được ý nghĩa và nguồn gốc của chữ sẻ.
Chữ chia sẻ được đại chúng hóa gần đây, có lẽ sau năm 1975, với ý nghĩa san sẻ.

Ngược lại, trong đại đa số từ điển trước 1975 người ta chỉ dùng chia xẻ chứ không có từ chia sẻ.
Chữ xẻ ở đây có nghĩa là cắt ra, bổ ra, phân chia ra.

Người Nam vẫn nói "nhường cơm xẻ áo" và "chia năm xẻ bảy", không phân biệt nghĩa san sẻ và phân ly.

Anh dùng Sẻ cho ý nghĩa san sẻ, share.
Chữ Xẻ, anh dùng cho nghĩa phân ly, split.

Nhưng như anh đã nói, chuyện này khá tế nhị. Để tránh rắc rối, có lẽ nên chấp nhận nó như một phương ngữ như chữ s và z trong tiếng Anh và tiếng Mỹ vậy.

Bác sỹ mạo muội luận bàn chuyện ngôn ngữ với dân nhà nghề một chút. :P

ngotthuha231 19-04-2012 12:16

Trích dẫn:

Nguyên văn bởi tranhungdn (Post 161942)
Anh dùng Sẻ cho ý nghĩa san sẻ, share.
Chữ Xẻ, anh dùng cho nghĩa phân ly, split.

Thì thế,

Không thể split kinh nghiệm được. :-"

Dat_stamp 19-04-2012 12:19

Gửi Bác Trần Hùng
 
Cháu sẽ thực gửi cho bác một phong bì nhân ngày 30/4 và ngày 1/5:)

Tiểu Nhi 19-04-2012 14:12

Với phạm trù tinh thần thì dùng "chia sẻ".
Với phạm trù vật thể thì dùng "chia xẻ".

j0j0 19-04-2012 20:32

j0 cũng may mắn nhận được bì thư anh Hùng gửi tặng. Cám ơn anh nhiều.

tranhungdn 20-04-2012 17:23

Trích dẫn:

Nguyên văn bởi Russ (Post 161936)
Russ vừa nhận được bì của anh tranhungdn. Bì rất đẹp. Cảm ơn anh rất nhiều.


Ở trong có MC nữa, Russ và jOjO đừng quên lấy ra.

Đồ handmade đầu tay. Sau này mình trở thành nghệ sỹ nổi tiếng rồi những món đầu tay này có giá lắm đó. :)


Thời gian được tính theo giờ GMT +7. Bây giờ là 03:08.

©2007-2024 Diễn đàn Viet Stamp
Cơ quan chủ quản: Câu lạc bộ sưu tập tem Viet Stamp (VSC)
Giấy xác nhận cung cấp dịch vụ mạng xã hội trực tuyến số 87/GXN-TTĐT
do Cục Quản lý phát thanh, truyền hình và thông tin điện tử cấp ngày 31-08-2011
Chịu trách nhiệm chính: Ông Hoàng Anh Thi - Chủ nhiệm VSC
Bản quyền thuộc VSC. Địa chỉ: 2/47 Phan Thúc Duyện, Phường 4, Quận Tân Bình, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam.
Điện thoại: (08) 38111467 – Website: vietstamp.net.vn – Email: vietstamp.net@gmail.com – Hotline: 0918 636 791
Vui lòng ghi rõ nguồn “Viet Stamp” khi phát hành lại thông tin từ diễn đàn này.
--------------------
Mã nguồn: vBulletin v3.8.3 & Copyright © 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Diễn đàn Viet Stamp có giấy phép sử dụng từ Jelsoft Enterprises Ltd.