Bài hát theo liên kết trên rất hay, tuy nhiên chỉ là bài hát của người Kinh gần đây ca ngợi truyền thống và điệu hát đó.
BoZoo cũng đi tìm hiểu, và quả đúng như anh HanParis nhận xét. Cụ thể hơn 'lâm thôn' là phiên âm tiếng Kinh từ chữ Khmer 'Lam Thol' và ý nghĩa của nó thì như anh đã đề cập là điểu nhảy thu hoạch lúa của bà con Khmer khu vực đó.
Lúc đầu BoZoo nghĩ 'lâm thôn' theo nghĩa chữ nôm mà được nghe quen từ thế hệ các cụ, có nghĩa 'về làng'. Và cả câu thì ẩn nghĩa 'gánh lúa về làng'. Tuyệt nhiên, điều đó thì không đúng, nhưng vô tình cái nghĩa thì có phần nào trùng lặp.
__________________
BoZoo
|