Xem riêng 01 Bài
  #6  
Cũ 24-06-2013, 14:18
HanParis's Avatar
HanParis HanParis vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
 
Ngày tham gia: 19-02-2013
Đến từ: Paris - France
Bài Viết : 4,031
Cảm ơn: 10,439
Đã được cảm ơn 20,202 lần trong 3,980 Bài
Mặc định

Trích dẫn:
Nguyên văn bởi VAPUTIN Xem Bài
Piastre bắt nguồn từ tiếng Ý có nghĩa là "dĩa kim loại mỏng".
Piastre phiên dịch sang chữ Hán thành 元 (nguyên); thông dụng gọi là đồng, hoặc đồng bạc hay thậm chí ngắn gọn là bạc (khi tiền Đông Dương còn theo chế độ bản vị bạc cho đến tháng 5, 1930), hoặc đồng vàng (khi tiền Đông Dương theo chế độ bản vị vàng từ tháng 5, 1930 về sau)
Cám ơn bác Va vì lời giải thích lý thú, Hàn xin thêm rằng trước 75, tiền đồng của VN luôn được dịch sang tiếng Pháp là piastre, mãi đến sau 30/04/75, Tây mới gọi là đồng (VND) vì lúc đó trên thế giới chủ trương dùng tiếng nguyên thủy. Dân Việt không còn gọi là Ba Lê mà là Paris chẳn hạn. Tiền Pháp là đồng franc (FF= Franc français để phân biệt với đồng francs của vài nước Âu khác như Bỉ hay Thụy Sỹ...) Năm 1960, nước Pháp đã đổi tiền 100 quan củ đổi 1 quan mới cho dễ tính, thế nhưng người Pháp lớn tuổi vẫn quen tính theo tiền quan cũ nhiều thập niên sau đó. Hiện nay khi đi mua sắm, một số người vẫn tính đồng quan thay vì euros. Vậy đồng franc tiếng Pháp thường được dịch ra tiếng Việt là quan. Phải chăng theo quan niệm của người mình, có tiền mới ra làm quan? Trước năm 1970, VN ta hay dịch tên địa phương theo phiên âm từ chữ Hán, và trong những sách xưa của Pháp, Hàn thấy người Việt dịch đồng Franc của Pháp là Phật Lăng. Hàn thường thấy Thích Ca Phật Đài Vũng Tàu có tượng Phật ngồi, Phật nằm nhưng Phật lăn thì chưa bao giờ Đó là kỷ niệm vui vui của đương sự lần đầu đọc qua chữ Phật Lăng qua các tác phẩm của Hector Malot Trong Gia Đình, Vô Gia Đình vào thập niên 60.

__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa

Trăm Năm Trong Cõi Người Ta
Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi
Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa
Chõ Mồm Một Tí Nói
Đùa Ace Ơi!
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
jeffhieu (20-07-2013)