Xem riêng 01 Bài
  #7  
Cũ 02-02-2013, 17:26
vnmission's Avatar
vnmission vnmission vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
 
Ngày tham gia: 05-04-2008
Bài Viết : 1,370
Cảm ơn: 2,251
Đã được cảm ơn 11,380 lần trong 1,353 Bài
Mặc định

Nhóm HTT của bác dammanh có vẻ hiu quạnh quá!

Ngay từ năm 1914, lần đầu tiên người Pháp bắt đầu cho in đè lên tem cô Ba (phát hành 1907) để ủng hộ HTT.

Name:  Yv 65.jpg
Views: 414
Size:  52.0 KB

Yvert không cho biết con tem in đè này được phát hành ngày nào, chỉ biết trong năm 1914. Còn theo Scott, ngày phát hành là 14-11-1914.

Trong một bài viết năm 2004, Ron Bentley giới thiệu bì thư này:

Name:  1914 10 28.jpg
Views: 385
Size:  89.1 KB

Nếu căn cứ vào bì thư, dường như con tem đã được sử dụng từ ngày 28-10-1914, khoảng nửa tháng trước ngày theo ghi nhận của Scott!?

Vậy là Scott đã nhanh chóng cập nhật thông tin trên:

Name:  B1.jpg
Views: 371
Size:  68.9 KB

Mong là Cotevina dần dần rồi cũng sẽ biết cách cập nhật thông tin về tem VN căn cứ vào thông tin của người sưu tập.

Lướt qua tem HTT của Việt Nam, tôi thấy một bộ rất thú vị, phát hành năm 1990, in đè bằng nhiều thứ tiếng khác nhau! Có lẽ đây là bộ tem duy nhất sử dụng nhiều ngôn ngữ khác nhau trên các con tem khác nhau như vậy. Đây là con tem in đè tiếng Nhật:

Name:  HTT014-1_zpsc78c5450.jpg
Views: 382
Size:  96.3 KB
(hình của bác Red Cross)
将来の世代のために

(cách nhanh nhất để nhận ra tiếng Nhật này là chữ "の" - chỉ có trong tiếng Nhật và được viết rất nhiều)

Bài được vnmission sửa đổi lần cuối vào ngày 02-02-2013, lúc 17:30
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
13 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn vnmission vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
dammanh (02-02-2013), Dat_stamp (02-02-2013), nam_hoa1 (06-02-2013), ngotthuha231 (17-02-2013), nguyenhuudinhue (05-02-2013), open (02-02-2013), Poetry (02-02-2013), Red-Cross (02-02-2013), temhp88 (02-02-2013), thanhtruc (02-02-2013), The smaller dragon (02-02-2013), tiny (05-02-2013), tranhungdn (02-02-2013)